ペンギンの洋楽 和訳 解説

お気に入りの洋楽を和訳していきます

Together by Yall 和訳

Together by Yall

 

 

 

[Verse 1]
I don't need a reason

理由なんていらないの

 


To be by your side

あなたのそばにいるための

 


No matter the season

季節なんて関係なく

 


Our planets will be aligned

私たちが住む惑星は一列に並んでる

 


Got something to live for

待ち望んでたものを手に入れたの

 


It's so hard to find

それを見つけるのってすごく難しいわ

 


Just live for the moment

ただこの瞬間のためだけに生きるの

 


Keep on running wild

やりたいことをやるのよ

 

 

 

 

 



[Pre-Chorus]
Things happen, we reunite

何かが起きれば、私たちは団結して

 


Come on, get up, just do it right

さあ立ち上がって、うまくやるわよ

 


Don't worry 'bout a thing

少しも心配しないで

 


Close your eyes as you take to the sky

空に飛び立つみたいに目を閉じて

 


Keep going day and night

昼でも夜でも、かまわず続けて

 


You can find even if we're feeling better

もし気分が良くなったとしたら、きっとわかるわ

 


When we are together

私たちが一緒ならね

 

 

 

 

 

 

 

[Chorus]
Hey, take me by the hand, I'll make you stay

ねえ、私の手を握って、ここにいさせてあげる

 


Let you know that you can count on me

私に任せてもいいって思ってほしい

 


Take me by the hand, I'll make you stay

私の手を握って、ここにいさせてあげる

 


I think we're better together
一緒なら、私たちもっといいと思うの

 

 

 

 

 

 


[Post-Chorus]
I think we're better together

一緒なら、私たちもっといいと思うの

 


I think we're better together

一緒なら、私たちもっといいと思うの

 

 

 

 

 

 

 

 

[Verse 2]
We are on a mission

私たちにはやらなきゃいけないことがあるわ

 


It comes from inside

それは内からこみあげてくるの

 


Don't need no permission

許可なんて必要ないわ

 


No we won't draw the finish line

別に終わらせようとしなくてもいいの

 


We're walking the same road

私たちは同じ道を歩いてるの

 


We share the same coats

同じコートもシェアしてる

 


This is what we came for

このために私たちはやって来たの

 


We will spread the love
愛を育んでいこうよ

 

 

 

 

 

 


[Pre-Chorus]

Things happen, we reunite

何かが起きれば、私たちは団結して

 


Come on, get up, just do it right

さあ立ち上がって、うまくやるわよ

 


Don't worry 'bout a thing

少しも心配しないで

 


Close your eyes as you take to the sky

空に飛び立つみたいに目を閉じて

 

 

Keep going day and night

昼でも夜でも、かまわず続けて

 


You can find even if we're feeling better

もし気分が良くなったとしたら、きっとわかるわ

 


When we are together

私たちが一緒ならね

 

 

 

 

 

[Chorus]

Hey, take me by the hand, I'll make you stay

ねえ、私の手を握って、ここにいさせてあげる

 


Let you know that you can count on me

私に任せてもいいって思ってほしい

 


Take me by the hand, I'll make you stay

私の手を握って、ここにいさせてあげる

 


I think we're better together
一緒なら、私たちもっといいと思うの

 

 

 

 

 



[Post-Chorus]
I think we're better together

一緒なら、私たちもっといいと思うの

 


I think we're better together

一緒なら、私たちもっといいと思うの

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<感想>

Yall の"Together"を訳してみました。

この曲、そんなに有名ではないんですね。私もどこで知ったのか忘れてしまいました。

軽やかな曲で聴いていて明るくなれる曲です。

 

 

 

英語歌詞はhttps://genius.com/Yall-together-lyricsこちらから引用しました。