ペンギンの洋楽 和訳 解説

お気に入りの洋楽を和訳していきます

Only Want You by Rita Ora 和訳

Only Want You by Rita Ora

 

 

 

 

 

[Intro]
No, no, no, no, no love

いや、好きなの


Oh, I only want you
ああ、あなたじゃなきゃ

 

 

 

 


[Verse 1]
I don't want another night of tryna find

また同じような夜を過ごすのはいやなの


Another you, another rock bottom

あなたじゃない誰かで寂しさを紛らわせようとするような、最悪の夜は

 


I don't wanna wear another mini dress

もうミニドレスで着飾りたくなんてないの


To impress a potential problem

根本的な悩みはもっと大きくなるだけだから

 


I don't wanna spend the night at someone's place

あなたじゃない他の誰かの家で過ごす夜なんていやなの


To fill the space that you used to walk in

前にあなたがいた場所を埋めるために

 


I don't want another number in my phone

あなたじゃない他の誰かの番号なんて欲しくないの


Someone to hold at three in the morning

午前3時に抱きあうための他の誰かの番号なんて

 

 

 

 

 

 

[Chorus]
I don't want somebody like you

あなたに似た他の誰かなんていらないの


I only want you, I only want you, yeah

あなたじゃないと、あなたじゃないとだめなの


I don't want somebody brand new

新しい他の誰かなんていらないの


I only want you, I only want you, yeah

あなたじゃないと、あなたじゃないとだめなの


Guess I had to leave, had to leave, had to leave ya

離れなきゃだめだって、そうしなきゃだめだって思うんだけど


Just to need, just to need ya

でもやっぱりあなたが必要なの、必要なの

 

I don't want somebody like you

あなたに似た他の誰かなんていらないの


I only want you, I only want you, yeah

あなたじゃないと、あなたじゃないとだめなの

 

 

 

 

 


[Verse 2]
I know I'm the one who ruined everything

すべてを台無しにしたのは私だって分かってる


And made you think that it was all your fault

それなのに全部あなたが悪いって思わせちゃったよね


And I know that sorry's only just a word

ただごめんって言うのは言葉だけになるし


And when it hurts, it isn't that simple

傷ついた心って、単純じゃないって分かってる


But I know that if you look me in the eyes

でも私と見つめ合うと


You can't deny that we're something different

私たちは特別だって感じる気持ちを否定できないでしょ?


And I know I'm going looking for your kiss

そしてまたあなたのキスを求めてしまうの


On someone's lips to know that I miss ya

他の誰かの唇に やっぱりあなたが恋しい

 

 

 

 

[Chorus]

I don't want somebody like you

あなたに似た他の誰かなんていらないの


I only want you, I only want you, yeah

あなたじゃないと、あなたじゃないとだめなの


I don't want somebody brand new

新しい他の誰かなんていらないの


I only want you, I only want you, yeah

あなたじゃないと、あなたじゃないとだめなの


Guess I had to leave, had to leave, had to leave ya

離れなきゃだめだって、そうしなきゃだめだって思うんだけど

 

Just to need, just to need ya

でもやっぱりあなたが必要なの、必要なの

 

I don't want somebody like you

あなたに似た他の誰かなんていらないの


I only want you, I only want you, yeah

あなたじゃないと、あなたじゃないとだめなの

 

 

 

 



[Bridge]
Oh yeah-ayy, oh yeah-ayy


Oh yeah-ayy, oh yeah-ayy


Oh yeah-ayy, oh yeah-ayy

 

I don't want another night of tryna find

また同じような夜を過ごすのはいやなの


Another you, another rock bottom

あなたじゃない誰かで寂しさを紛らわせようとするような、最悪の夜は

 


I don't wanna wear another mini dress

もうミニドレスで着飾りたくなんてないの


To impress a potential problem

根本的な悩みはもっと大きくなるだけだから

 

 

 

 

 

 

[Chorus]

I don't want somebody like you

あなたに似た他の誰かなんていらないの


I only want you, I only want you, yeah

あなたじゃないと、あなたじゃないとだめなの


I don't want somebody brand new

新しい他の誰かなんていらないの


I only want you, I only want you, yeah

あなたじゃないと、あなたじゃないとだめなの


Guess I had to leave, had to leave, had to leave ya

離れなきゃだめだって、そうしなきゃだめだって思うんだけど

 

Just to need, just to need ya

でもやっぱりあなたが必要なの、必要なの

 

I don't want somebody like you

あなたに似た他の誰かなんていらないの


I only want you, I only want you, yeah

あなたじゃないと、あなたじゃないとだめなの

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<感想>

リタオラの "Only Want You" を訳してみました。

なんとなくですが、彼女の恋愛の曲には素直な態度をとれない女性が主人公のことが多い気がします。

それでもこんなまっすぐにあなたじゃなきゃだめって言えるのはすごいですね。

 

 

英語歌詞は(https://genius.com/Rita-ora-only-want-you-lyrics)こちらのサイトから引用しました。