ペンギンの洋楽 和訳 解説

お気に入りの洋楽を和訳していきます

These Are the Times by Martin Garrix 和訳

These Are the Times by Martin Garrix

 

 

 

When life gets you down

生きるのがしんどくなった時

 


We find a way to make it better

僕らはより良い日々へ変えていこうとする

 


When days turn into dark

毎日が辛くなった時

 


That's when we light it up together

そんな時こそが、僕らが一緒に心から楽しむときなんだ

 

 

 

 

 

 

 

 

These are the times that we've been praying for

この時を、僕らは祈り求めていたんだ

 


These are the moments that we will not forget

この瞬間を、僕らは忘れないだろう

 


This is the life that we've been waiting for

この人生こそが、僕らが待ちわびていたものなんだ

 


I wouldn't change it for nothing

なにものにも変えたくはない

 

 

 

 

 

 

 

 

These are the times that we've been praying for

この時を、僕らは祈り求めていたんだ

 


These are the moments that we will not forget

この瞬間を、僕らは忘れないだろう

 


This is the life that we've been waiting for

この人生こそが、僕らが待ちわびていたものなんだ

 


I wouldn't change it for nothing

なにものにも変えたくはない

 

 

 

 

 

 

 

Now that its clear

今やっと分かったんだ

 


We made it through the rain together

僕らは雨を超えて、ついに成し遂げたんだと

 


It feels like home so why don't we just stay forever

心が安らぐ、だからずっとここにいようよ

 

 

 

 

 

 

These are the times that we've been praying for

この時を、僕らは祈り求めていたんだ

 


These are the moments that we will not forget

この瞬間を、僕らは忘れないだろう

 


This is the life that we've been waiting for

この人生こそが、僕らが待ちわびていたものなんだ

 

I wouldn't change it for nothing

なにものにも変えたくはない

 

 

 

These are the times that we've been praying for

この時を、僕らは祈り求めていたんだ

 


These are the moments that we will not forget

この瞬間を、僕らは忘れないだろう

 


This is the life that we've been waiting for

この人生こそが、僕らが待ちわびていたものなんだ

 

I wouldn't change it for nothing

なにものにも変えたくはない

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<感想>

この曲を初めて聞いた時、本当に衝撃でした。こんなにさわやかで洗練された曲があるんだ…と感動したのを覚えています。

夏にぴったりの曲ですね。

 

メッセージも、人生は辛いことがあるけれど、それも含めて私たちの人生なんだ、という聴いていて励まされる曲になっていますね。

 

 

 

英語歌詞はhttps://www.letras.com/martin-garrix/these-are-the-times-feat-jrm/のサイトから引用しました。